Rate this book

Sanskrit Non-Translatables : The Importance of Sanskritizing English

4, 2 Ratings 1 Reviews

Sanskrit Non-Translatables is a path-breaking and audacious attempt at Sanskritizing the English language and enriching it with powerful Sanskrit words. It continues the original and innovative idea of nontranslatability of Sanskrit, first introduced in the book, Being Different. For English readers, this should be the starting point of the movement to resist the digestion of Sanskrit into English, by introducing loanwords into their English vocabulary without translation. The book presents a thorough mechanism of the process of digestion and examines the loss of adhikara for Sanskrit because of translating its core ideas into English. The movement launched by this book will resist this and stop the programs that seek to turn Sanskrit into a dead language by translating all its treasures to render it redundant. It discusses fifty-four non-translatables across various genres that are being commonly mistranslated. It empowers English speakers with the knowledge and arguments to introduce these Sanskrit words into their daily speech with confidence. Every lover of India’s sanskriti will benefit from the book and become a cultural ambassador propagating it through routine communications.

    Hardcover, 288 pages
    Published 06-11-2020
  • Original Title : Sanskrit Non-Translatables : The Importance of Sanskritizing English
  • Publisher : Amaryllis
  • Genre : Non , Culture
  • ISBN : 9390085489 (ISBN13: 9789390085484)
  • Edition :first
  • Language : English
  • User assigned genres :
Purchase this book at

FRIEND REVIEWS

To see what your friends thought of this book, please sign up.

COMMUNITY REVIEWS

DIVYA rated it
January 19, 2021
Many times a phrase is heard “What’s the use of this language in today’s modern world, It’s a dead language” This applies to any language across the world. But how does a language die. It is when its inheritors stop taking pride in their spoken word or rather mother tongue and try to mix it with another one that they mistakenly deem more important in today’s times. This is what the book is about . “How Sankrit loosing its unique standing due to assimilation ” “The global kurukshetra today poses a clear and present danger of V ... more

DISCUSS THIS BOOK

Topics Started by Posts Last activity

No discussions in this page.